“And the watchman said, Mee thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the sonne of Zadok. And the King said, Hee is a good man, and commeth with good tidings.”
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings. - King James Version
The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, "This is a good man and comes with good news."" - New American Standard Version (1995)
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings. - American Standard Version (1901)
And the watchman said, It seems to me that the running of the first is like the running of Ahimaaz, the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and his news will be good. - Basic English Bible
And the watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news. - Darby Bible
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good news. - Webster's Bible
The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news." - World English Bible
And the watchman saith, `I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.' And the king saith, `This [is] a good man, and with good tidings he cometh.' - Youngs Literal Bible
And the watchman said: 'I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.' And the king said: 'He is a good man, and cometh with good tidings.' - Jewish Publication Society Bible
And the watchman said, Me thinketh the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He [is] a good man, and cometh with good tidings.
- King James Version
The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, "This is a good man and comes with good news.""
- New American Standard Version (1995)
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good tidings.
- American Standard Version (1901)
And the watchman said, It seems to me that the running of the first is like the running of Ahimaaz, the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and his news will be good.
- Basic English Bible
And the watchman said, I see the running of the foremost like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man; and comes with good news.
- Darby Bible
And the watchman said, I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and cometh with good news.
- Webster's Bible
The watchman said, "I think the running of the first one is like the running of Ahimaaz the son of Zadok." The king said, "He is a good man, and comes with good news."
- World English Bible
And the watchman saith, `I see the running of the first as the running of Ahimaaz son of Zadok.' And the king saith, `This [is] a good man, and with good tidings he cometh.'
- Youngs Literal Bible
And the watchman said: 'I think the running of the foremost is like the running of Ahimaaz the son of Zadok.' And the king said: 'He is a good man, and cometh with good tidings.'
- Jewish Publication Society Bible