“And Dauid saide, What haue I now done? Is there not a cause?”
1611 King James Version (KJV)
And David said, What have I now done? [Is there] not a cause?
- King James Version
But David said, "What have I done now? Was it not just a question?"
- New American Standard Version (1995)
And David said, What have I now done? Is there not a cause?
- American Standard Version (1901)
And David said, What have I done now? was it not only a word?
- Basic English Bible
And David said, What have I now done? Was it not laid upon me?
- Darby Bible
And David said, What have I now done? Is there not a cause?
- Webster's Bible
David said, "What have I now done? Is there not a cause?"
- World English Bible
And David saith, `What have I done now? is it not a word?'
- Youngs Literal Bible
And David said: 'What have I now done? Was it not but a word?'
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for 1 Samuel 17:29
17:29 A cause - Of my thus speaking? Is this giant invincible? Is our God unable to oppose him, and subdue him? However David is not deterred from his undertaking, by the hard words of Eliab. They that undertake public services must not think it strange, if they be opposed by those from whom they had reason to expect assistance, but must humbly go on with their work, in the face, not only of their enemies threats, but of their friends slights, suspicions, and censures.