“¶ And Saul said vnto Samuel, I haue sinned: for I haue transgressed the Commandement of the Lord, and thy wordes; because I feared the people, and obeyed their voice.”
1611 King James Version (KJV)
And Saul said unto Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words: because I feared the people, and obeyed their voice.
- King James Version
Then Saul said to Samuel, "I have sinned; I have indeed transgressed the command of the LORD and your words, because I feared the people and listened to their voice.
- New American Standard Version (1995)
And Saul said unto Samuel, I have sinned; for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words, because I feared the people, and obeyed their voice.
- American Standard Version (1901)
And Saul said to Samuel, Great is my sin: for I have gone against the orders of the Lord and against your words: because, fearing the people, I did what they said.
- Basic English Bible
And Saul said to Samuel, I have sinned, for I have transgressed the commandment of Jehovah, and thy words; for I feared the people, and hearkened to their voice.
- Darby Bible
And Saul said to Samuel, I have sinned: for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words; because I feared the people, and obeyed their voice.
- Webster's Bible
Saul said to Samuel, "I have sinned; for I have transgressed the commandment of Yahweh, and your words, because I feared the people, and obeyed their voice.
- World English Bible
And Saul saith unto Samuel, `I have sinned, for I passed over the command of Jehovah, and thy words; because I have feared the people, I also hearken to their voice;
- Youngs Literal Bible
And Saul said unto Samuel: 'I have sinned; for I have transgressed the commandment of the LORD, and thy words; because I feared the people, and hearkened to their voice.
- Jewish Publication Society Bible
Wesley's Notes for 1 Samuel 15:24
15:24 I have sinned - It does by no means appear, that Saul acts the hypocrite herein, in assigning a false cause of his disobedience. Rather, he nakedly declares the thing as it was.