“Of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I have delivered unto Satan, that they may learn not to blaspheme.”
King James Version (KJV)
1:20 Whom - Though absent. I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme - That by what they suffer they may be in some measure restrained, if they will not repent.
1Ti 1:20 Hymenaeus. He is mentioned as a heretical teacher in 2Ti 2:17. Alexander. Of whom nothing is known. I have delivered unto Satan. Excommunicated. Compare 1Co 5:5.
Of whom is Hymeneus and Alexander, whome I haue deliuered vnto Satan, that they may learne not to blaspheme.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan, so that they will be taught not to blaspheme.
- New American Standard Version (1995)
of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered unto Satan, that they might be taught not to blaspheme.
- American Standard Version (1901)
Such are Hymenaeus and Alexander, whom I have given up to Satan, so that they may say no more evil words against God.
- Basic English Bible
of whom is Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan, that they may be taught by discipline not to blaspheme.
- Darby Bible
Of whom is Hymeneus and Alexander; whom I have delivered to Satan, that they may learn not to blaspheme.
- Webster's Bible
Among these are Hymenaeus and Alexander, whom I have delivered to Satan so that they may be taught not to blaspheme.
- Weymouth Bible
of whom is Hymenaeus and Alexander; whom I delivered to Satan, that they might be taught not to blaspheme.
- World English Bible
Of whiche is Ymeneus and Alisaundre, which Y bitook to Sathanas, that thei lerne `to not blasfeme.
- Wycliffe Bible
of whom are Hymenaeus and Alexander, whom I did deliver to the Adversary, that they might be instructed not to speak evil.
- Youngs Literal Bible