“Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.”
King James Version (KJV)
12:14 Then, &c. - Heb. then shall - ye - be, (that is, walk, or go) after the Lord; that is, God shall still go before you, as he hath hitherto done, as your leader or governor, to direct, protect, and deliver you; and he will not forsake you, as you have given him just cause to do. Sometimes this phrase of going after the Lord, signifies a man's obedience to God; but here it is otherwise to be understood, and it notes not a duty to be performed, but a privilege to be received upon the performance of their duty; because it is opposed to a threatening denounced in case of disobedience, in the next verse.
12:15 Your fathers - Who lived under the judges; and you shall have no advantage by the change of government, nor shall your kings be able to protect you against God's displeasure. The mistake, if we think we can evade God's justice, by shaking off his dominion. If we will not let God rule us, yet he will judge us.
12:17 Wheat - harvest - At which time it was a rare thing in those parts to have thunder or rain; the weather being more constant in its seasons there, than it is with us. Rain - That you may understand that God is displeased with you; and also how foolishly and wickedly you have done in rejecting the government of that God, at whose command are all things both in heaven and in earth.
12:18 Samuel - Who had such power and favour with God. By this thunder and rain, God shewed them their folly in desiring a king to save them, rather than God or Samuel, expecting more from an arm of flesh than from the arm of God, or from the power of prayer. Could their king thunder with a voice like God? Could their prince command such forces as the prophet could by his prayers? Likewise he intimates, that how serene soever their condition was now, (like the weather in wheat harvest) yet if God pleased, he could soon change the face of their heavens, and persecute them with his storms.
ΒΆ Now therefore stand and see this great thing which the Lord will doe before your eyes.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"Even now, take your stand and see this great thing which the LORD will do before your eyes.
- New American Standard Version (1995)
Now therefore stand still and see this great thing, which Jehovah will do before your eyes.
- American Standard Version (1901)
Now keep where you are and see this great thing which the Lord will do before your eyes.
- Basic English Bible
Now therefore stand and see this great thing which Jehovah will do before your eyes.
- Darby Bible
Now therefore stand and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
- Webster's Bible
Now therefore stand still and see this great thing, which Yahweh will do before your eyes.
- World English Bible
`Also now, station yourselves and see this great thing which Jehovah is doing before your eyes;
- Youngs Literal Bible
Now therefore stand still and see this great thing, which the LORD will do before your eyes.
- Jewish Publication Society Bible