“What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.”
King James Version (KJV)
9:18 What then is my reward - That circumstance in my conduct for which I expect a peculiar reward from my great Master? That I abuse not - Make not an unseasonable use of my power which I have in preaching the gospel.
1Co 9:18 What is my reward then? He had no earthly wages. What then? That he should have the satisfaction of knowing that, for the sake of the gospel, he gave up his right, and preached freely. If he was accused of mercenary motives it might interpose a hindrance.
What is my reward then? verily that when I preach the Gospel, I may make the Gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the Gospel.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may offer the gospel without charge, so as not to make full use of my right in the gospel.
- New American Standard Version (1995)
What then is my reward? That, when I preach the gospel, I may make the gospel without charge, so as not to use to the full my right in the gospel.
- American Standard Version (1901)
What then is my reward? This, that when I am giving the good news, I may give it without payment, not making use of my rights as a preacher of the good news.
- Basic English Bible
What is the reward then that I have? That in announcing the glad tidings I make the glad tidings costless [to others], so as not to have made use, as belonging to me, of my right in [announcing] the glad tidings.
- Darby Bible
What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my power in the gospel.
- Webster's Bible
What are my wages then? The very fact that the Good News which I preach will cost my hearers nothing, so that I cannot be charged with abuse of my privileges as a Christian preacher.
- Weymouth Bible
What then is my reward? That, when I preach the Good News, I may present the Good News of Christ without charge, so as not to abuse my authority in the Good News.
- World English Bible
What thanne is my mede? That Y prechynge the gospel, putte the gospel with outen otheris cost, that Y vse not my power in the gospel.
- Wycliffe Bible
What, then, is my reward? -- that proclaiming good news, without charge I shall make the good news of the Christ, not to abuse my authority in the good news;
- Youngs Literal Bible