“I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that shall be able to judge between his brethren?”
King James Version (KJV)
6:5 Is there not one among you, who are such admirers of wisdom, that is wise enough to decide such causes?
1Co 6:5 I speak to your shame. The last sentence was spoken to shame them, not as a serious rule. He now speaks seriously. Is it so, that there not a wise man among you? A man of prudent judgment, capable of settling differences among them.
I speake to your shame. Is it so, that there is not a wise man amongst you? no not one that shall bee able to iudge betweene his brethren?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
I say {this} to your shame. {Is it} so, {that} there is not among you one wise man who will be able to decide between his brethren,
- New American Standard Version (1995)
I say `this' to move you to shame. What, cannot there be `found' among you one wise man who shall be able to decide between his brethren,
- American Standard Version (1901)
I say this to put you to shame. Is there not among you one wise man who may be able to give a decision between his brothers?
- Basic English Bible
I speak to you [to put you] to shame. Thus there is not a wise person among you, not even one, who shall be able to decide between his brethren!
- Darby Bible
I speak to your shame. Is it so, that there is not a wise man among you? no, not one that will be able to judge between his brethren?
- Webster's Bible
I say this to put you to shame. Has it come to this, that there does not exist among you a single wise man competent to decide between a man and his brother,
- Weymouth Bible
I say this to move you to shame. Isn't there even one wise man among you who would be able to decide between his brothers?
- World English Bible
Y seie to make you aschamed. So ther is not ony wise man, that may deme bitwixe a brothir and his brothir;
- Wycliffe Bible
unto your shame I speak: so there is not among you one wise man, not even one, who shall be able to discern in the midst of his brethren!
- Youngs Literal Bible